Dit verhaal is van Mädie Franz, een Sinti-meisje dat verschillende concentratiekampen overleefde – als één van de weinigen van haar familie en de andere Roma en Sinti die tijdens de Tweede Wereldoorlog gedeporteerd werden. Mädies verhaal gaat over reizen, muziek maken, vrij zijn en wat er gebeurt als dat allemaal van je af wordt genomen. Over een nieuw soort reizen, in donkere en veel te volle treinwagons, naar steeds een ander kamp, zonder te weten wat er zal komen. Hoe je dan alleen nog maar kunt denken: waarom is ons dit overkomen?
PERSONAGES | SALAHEDDINE ALICIA KEREM LISA AADII FERHAT ARSHMA (Dit zijn de jonge makers en spelers van het project) |
De acteurs vertellen samen het verhaal van Mädie. Ze wisselen af tussen vertellers en stappen soms het verhaal ‘in’. Je kunt zelf uitproberen hoe je dit vorm wil geven
ARSHMA | De Sinti zijn een bijzonder volk Ze worden vaak in één adem genoemd met de Roma |
LISA | Sinti en Roma |
ALICIA | Wereldwijd zijn ze ongeveer met twaalf miljoen Ze leven verspreid over Europa en dan met name in Roemenië, het Midden-Oosten, Noord- en Zuid-Amerika en Noord-Afrika |
FERHAT | Waar ze precies vandaan komen is moeilijk te zeggen De Roma stammen waarschijnlijk uit Noord-India De Sinti uit de provincie Sindh in Pakistan of van de oevers van de Sindhu in India Vandaar zouden ze naar Perzië zijn getrokken om als muzikant hun brood te verdienen En verder naar Noord-Afrika en Europa |
KEREM | Het zijn echte nomaden Ze trokken van plek naar plek, van stad naar stad |
SALAHEDDINE | En zo kwamen ze in Nederland |
AADII | De grootste groep Sinti, afkomstig uit Duitsland, vestigde zich hier tussen 1850 en 1920 |
ARSHMA | Het vrije leven arriveerde in de lage landen |
FERHAT | En dat botste |
KEREM | De Nederlandse overheid voerde in 1918 de Woonwagenwet in om meer greep op de Roma en Sinti te krijgen Ze werden beschouwd als armlastig en asociaal |
FERHAT | Zigeuners! |
LISA | Een scheldwoord, dat de Roma en Sinti nooit hebben geaccepteerd |
ALICIA | En terecht |
AADII | Ze leefden anders dan wij hier in Nederland Ze trokken rond in woonwagens en waren altijd onderweg |
ARSHMA | Maar in de winter hadden ze een vaste standplaats |
ALICIA | Ze verdienden hun geld door handel in paarden en stoffen Ze maakten ketels schoon En… Ze maakten muziek! |
ALLEN | (zingend) Heeeee hee |
SALAHEDDINE | En wat voor muziek |
KEREM | Violen, gitaren en van die doorleefde stemmen |
SALAHEDDINE | (zingend) Aaaaaiieee |
FERHAT | Dat was wel even wat anders dan het brave Nederlandse levenslied |
LISA | Wat een vuur, wat een passie |
KEREM | Als de Sinti optraden was het feest |
SALAHEDDINE | (zingend) Jeeeeee haa! |
In mei 2021 ging de korte film ‘Doortocht’ in première (regie: Jasper Vaillant en Pleun Peters – productiehuis: Theater Rotterdam). Dit is één van de alternatieve vormen waarmee Theater Na de Dam in 2021, met weinig of geen publiek, toch doorgang kon vinden. De hele film is te bekijken via https://theaternadedam.nl/voorstelling/doortocht/.